1. | Regntropfn an mein‘ Fenster schon seit vierzig Tog. Amol muaß da Tog doch kumman, wo die Sunn durchbricht. |
Refr.: | Wann die Sunn wieder kummt, bringt sie mir an Regnbogn, und i g’frei mi, es is olles wieder guat. |
2. | Fliag, mei klana weißer Vogel, in a neue Zeit. Dann gibt’s fia mi an neuen Anfang, wann die Sunn durchbricht. |
englischer Text: | |
1. | Raindrops pita pata on my window, almost forty days. One time, one time must come surely, when the sun comes thro‘. |
Refr.: | When the sun comes again she brings for me the rainbow and I’m happy, everything is bright again. |
2. | Fly, fly my genle white bird into a new time. Then there’ll be a new beginning when the sun comes thro‘, |